大公报2024-10-20 03:34:40发布:突然爆火的「哀牢山」到底是座什么山?看完这个,不信你不怂
⭐发布日期:2024-10-20 03:34:40|来源:大公报
【2024年新澳门天天开彩大全}】 | 【新澳门精准四肖期期中特公开】 | 【新奥门天天开奖资料大全】 | 【2024年新澳门今晚免费纸料】 | 【新澳天天开奖资料大全最新】 | 【2024澳门天天开好彩大全53期】 | 【新澳天天开奖资料大全最新54期】 | 【2024年澳门特马今晚开码】 | 【2024年新澳门天天彩开彩结果】 | 【新澳开奖记录】 |
【2004新澳门天天开好彩】 | 【澳门6合开彩开奖结果查询网站】 | 【2024天天彩正版资料大全】 | 【澳门天天彩开奖结果查询表】 | 【澳门六开彩天天开奖结果生肖卡】 | 【2024澳门天天彩期期精准】 | 【澳门最精准免费资料大全旅游团】 | 【新澳门天天彩2024年全年资料】 |
最近, 云南哀牢山在互联网上爆火出圈。
一开始是某颜料师博主发布了一则哀牢山取材视频。阴森的画面,诡异的音效,再加上博主那绘声绘色的解说,简直就是 现实版《盗墓笔记》,让人肾上腺素飙升,不寒而栗。
随着该视频的爆火,越来越多的网红,扛着摄影器材蜂拥而至。
有网友调侃, “想你的风还是吹到了哀牢山”。
10月3日,@云南哀牢山仙境发视频称, 国庆节假期,哀牢山旅行来了“一亿人”。视频显示,绕山而上的路上全是小汽车,已经堵得动弹不得。
然而,面对泼天流量,当地却泼起了冷水,除了紧急发布安全提示,提醒游客不要贸然探险,还发布告知书,“擅闯哀牢山保护区最高罚款5000元”!
这是为什么呢?一起来看一下《Global Times》关于哀牢山的英文报道,哀牢山到底是一座什么山?
游客涌入“神秘而原始”的哀牢山,引发当地政府的安全警告
Initially, the Ailao Mountains gained attention through an adventure-themed blurryand mysterious video posted by an online blogger, which contained images of sudden encounters with fog and warning signs like "bears nearby," leaving netizens with a thrilling and creepy feeling.
最初,哀牢山是因为一位网络博主发布的一段以冒险为主题的视频而受到关注。视频画面模糊且充满神秘感,其中包括突然遭遇浓雾和类似“附近有熊”的警示标志等画面,让网友们产生了一种既刺激又毛骨悚然的感觉。
Curious tourists then flockedto the area, leading to blocked mountain roads, CCTV news reported on Monday.
据中央电视台周一报道,好奇的游客们纷纷涌向该地区,导致山路堵塞。
According to a video posted on Sunday by a local account of an aerial shot of the driveway up the Mountains, the highway circling the mountains was packed withsmall cars stuck in traffic.
据周日发布的一段航拍视频显示,通往山上的盘山公路已经被小汽车堵得水泄不通。
The Ailao Mountains were located in the central part of Yunnan, spanning the prefecture-level cities of Chuxiong, Yuxi, and Puer. The Mountains were dubbed by some as "Forest of Death" due to its ravinesand dense forests, and unpredictable weather, the CCTV news said.
哀牢山位于云南中部,跨越云南省楚雄州、玉溪市、普洱市等州市。据央视新闻报道,由于山谷深邃、森林茂密、天气变幻莫测,一些人将其称为“死亡森林”。
It is crowned as the largest, least disturbed, and most intact subtropicalmontane wet evergreenbroadleaf forest ecosystem at this latitude worldwide, according to public information. Its remote location and primitive nature have bred some "mysterious stories" related to this area.
据公开资料显示,这里保存了同纬度面积最大、人为干扰最少、最完整的亚热带中山湿性常绿阔叶林生态系统。其偏远的位置和原始的自然环境也孕育了一些与之相关的“神秘故事”。
免费领取中英翻译备考资料
The peripheralpart of Ailao Mountains is open to travelers under administration of Xinping Yi and Dai Autonomous County. As long as the tourists adhere to the scenic areas regulations, their safety can be fully guaranteed, according to the local cultural and tourism department.
哀牢山的外围区域由新平彝族傣族自治县管理并对外开放。当地文化和旅游部门承诺,只要游客遵守景区规定,就能得到充分的安全保障。
The deeper, inaccessible areas of the Ailao Mountains, still not open to the tourists, consist mostly of pristine forests without proper roads. These areas often face severe weather conditions, which can cause tourists to experience altitude sickness and hypothermia. The areas anomalous magnetic fieldcan render compasses useless, heightening the risk of getting lost.
哀牢山深处仍未对游客开放,大部分都是原始森林,没有正常通行的道路。这些地区经常面临恶劣天气,可能导致游客产生 高原反应和体温过低。该地区的异常磁场会使指南针失效,增加迷路的风险。
In November 2021, four geological surveyors sacrificed on duty after entering the hinterland of the Ailao Mountains. After forensic examination and joint on-site investigation, the main reason for the deaths of the four personnel was excessive physical exertion and the loss of body temperature caused by sudden gusts of wind and rapid drops in temperature, according to the CCTV news.
2021年11月,四名地质勘探人员在进入哀牢山腹地执行任务时不幸牺牲。据央视新闻报道,经过法医鉴定和现场联合调查,四人死亡的主要原因是体力消耗过大和瞬时大风、气温骤降等原因造成人体失温。
⚠️哀牢山的警告⚠️
On Sunday, the relevant departments of the scenic area issued notices clearly indicating it is strictly prohibited for any individual or group to enter the area or participate in activities like hiking, trekking, or camping without proper authorization.
周日,景区相关部门发布 通知,明确表示 禁止任何个人或团体未经批准进入景区, 或参与徒步、健行、露营等活动。
当地政府还发布公告称,未经批准进入自然保护区或不服从管理部门的游客将受到处罚,罚款金额在100元至5000元之间。
哀牢山的爆火,让很多人想借此收割流量,然而,这种盲目跟风的行为很可能带来危险,甚至酿成悲剧。
面对这样的自然奇观,我们不仅应怀抱探索的好奇心,更要保持对大自然的敬畏。任何不尊重自然规律的冒险行为往往会以灾难收场。
「重点词汇 」
blurry/ ˈblɜːri / adj.模糊的
flock/ flɒk / v.群集,蜂拥,n.(鸟或羊等动物)群;一大群人
be packed with挤满了,塞满了:表示某一空间或容器内充满了某物,通常指数量很多或密度很大
ravine / rəˈviːn / n.沟壑; 深谷
subtropical / ˌsʌbˈtrɒpɪk(ə)l / n.[地理] 亚热带的
evergreen/ ˈevəɡriːn / n.常青树; 常绿植物
peripheral / pəˈrɪfərəl / adj. 次要的,附带的;外围的,周边的
hypothermia/ ˌhaɪpəˈθɜːmiə / n.体温过低,低温(症)
magnetic field 磁场
trek/ trek / v.(尤指徒步)长途跋涉;(尤指在山中)远足,徒步旅行
nature reserve自然保护区
免费领取中英翻译备考资料返回搜狐,查看更多
责任编辑:
【2004新澳门天天开好彩大全】【澳彩近80期开奖结果】 |
【2024年新澳门天天开彩免费资料】【新澳门全年资料内部公开】 |
【2024年正版免费天天开彩】【澳门最准的资料免费公开】 |
【2024新澳今晚资料】【2O24年澳门正版免费大全】 |
【2024年新澳门天天彩开彩结果】【2024澳门天天六开彩免费图】 |
【2024新澳正版免费资料大全】【管家婆白小姐开奖记录】【2024新澳门天天六开好彩大全】 |
发表评论
许尚尚
5秒前:On Sunday, the relevant departments of the scenic area issued notices clearly indicating it is strictly prohibited for any individual or group to enter the area or participate in activities like hiking, trekking, or camping without proper authorization.
IP:98.80.7.*
Yorgos
2秒前:The areas anomalous magnetic fieldcan render compasses useless, heightening the risk of getting lost.
IP:55.51.6.*
黎廷瑞
9秒前:有网友调侃, “想你的风还是吹到了哀牢山”。
IP:99.94.5.*
三上博史
1秒前:模糊的
IP:53.76.7.*